torsdag, mars 13, 2008

Språklig fundering

I den tredje delen av Måns Ivarssons Lundell-biografi finns formuleringen mycket snarlik. Det är en bild i texthäftet till skivan Bosnia där Lundell är mycket snarlik Neil Young. Kan vi enas om att snarlik betyder ungefär ganska lik?
Formuleringen mycket snarlik får då den ungefärliga innebörden mycket ganska lik. Den till synes omständiga formuleringen kan bero på att Ivarsson trodde att läsaren (i detta fall jag) skulle bli förvirrad om han refererade till någon annan än Springsteen (som i boken nämns oftare än Lundell). När han helt plötsligt nämner Neil Young (som inte ens är från New Jersey) vågade han kanske inte gå hela varvet och skriva att Lundell var mycket lik Neil Young och kompromissade med mycket snarlik.
Egentligen är det lite elakt att hacka på Ivarsson, han har gjort ett fullt godkänt jobb med sin tredelade biografi i.
Den myckna snarlikheten beror förresten, enligt Ivarsson, på att Lundell har en keps med stjärnor på sig, det hade även Young på omslaget till albumet Freedom. På den skivan ingår förresten låten Rockin´ In A Free World och den gör det tom två gånger (en akustisk, en elförstärkt), Lundell gör en coverversion på just skivan Bosnia. Jag påstår alltså inte att Ivarsson tagit referensen ur luften, jag menar bara att formuleringen var lite mysko.
Nu ska jag fortsätta läsa del tre. Sedan är det dags för del ett.

Etiketter:

0 kommentarer:

Skicka en kommentar

Prenumerera på Kommentarer till inlägget [Atom]

<< Startsida